Saturday 19 March 2011

A Litany for Japan - Holy Eucharist at Founders' Chapel, Wycliffe College on Wednesday, 16 March 2011

Donations for Tsunami Relief Can Be Sent to CRASH (http://crashjapan.com/)

CRASH is endorsed by JEMA the Japan Evangelical Missionary Association and works in cooperation with the Disaster Relief Commission of the Japan Evangelical Association.

Wycliffe College
Yuko was invited to join the Rev. Dr. Peter Robinson at the front of the sanctuary to pray the Japanese portions of the litany:

God is our refuge and strength, *
a very present help in trouble.

2 Therefore we will not fear, though the earth be moved, *
and though the mountains be toppled into the
depths of the sea;

3 Though its waters rage and foam, *
and though the mountains tremble at its tumult.

4 The Lord of hosts is with us; *
the God of Jacob is our stronghold.

5 There is a river whose streams make glad the city of God, *
the holy habitation of the Most High.

6 God is in the midst of her;
she shall not be overthrown; *
God shall help her at the break of day.

8 The Lord of hosts is with us; *
the God of Jacob is our stronghold.

Sovereign God, in your hands are the caverns of the earth and the heights of the hills, we pray for the people of Japan. For the dead and the missing. for those who search for loved ones and those whose homes, cities and fields have been turned to rubble. We pray for the stability of the nuclear power plants and ask you merciful protection on those who work in them. Finally we pray for our students, Luke and Yuko and Hikaru and Yoriko who grieve the devastation in their homeland.

主よ、地の洞窟も山脈の峰もあなたの御手にあります。日本国民のために祈ります。亡くなった方々のために、行方不明者の方々のために祈ります。愛する人を探している方々のために、住まいや都市や畑が瓦礫と化してしまった方々のために。福島第一と第二原子力発電所の復興力を祈り、そこで作業している方々の上に、あなたの哀れみ深い守りを求めます。そして、母国の壊滅を嘆き悲しむ私たちの仲間、ルカさん、優子さん、光さん、従子さんのために祈ります。

Give the people of Japan strength to meet the days ahead. Open the hearts of the nations to come to their aid. Through your provision and blessing give them hope for their future, so that, in time, they may build up the ruined cities and be called repairers of the breech and the restorer of the streets to live in. We ask this in Christ’s name. Amen.

日本国民に、今後の復興に直面する力を与えてください。日本への援助に関して世界各国の人々の心を開いてください。あなたの備えと祝福によって日本国民に希望を与えてください。彼らが壊滅した市町村を再建することが出来、市を修復した者たち、街を復興した者たちと呼ばれますように。これらのことを主イエスの御名によってお祈りいたします。アーメン。
Complied by The Rev. Annette Brownlee, Wycliffe College Chaplain
Translated by Luke and Yuko Elliot, Wycliffe Students

Founders' Chapel